A fim de assegurar o bom andamento de questões jurídicas em geral, documentos, contratos e questões processuais são traduzidos de forma a manter o conteúdo claro e utilizar a nomenclatura correta, conforme a legislação do país a que se destinam.
Entre novidades e tendências, as pesquisas científicas e o desenvolvimento de medicamentos bem como suas licenças, patentes e informações ao consumidor são de extrema importância, exigindo conhecimento específico e atualizado de produtos químicos, fisiologia humana e animal.
Setor especializado em tradução de websites, apresentações de marketing, tradução e localização de sites, campanhas publicitárias e materiais de comunicação interna e externa.
Área de atuação destinada à tradução de documentação para procedimentos de transporte, armazenamento, liberação alfandegária, importação e exportação de produtos, além de serviços no idioma de origem ou destino dos países em negociação.
Ao se tratar de transporte internacional de bens, fazem-se necessários protocolos portuários, acordos internacionais, documentações, cartas alfandegárias, documentação técnica de embarcações e plataformas, que apresentam características específicas.
Área direcionada à demanda técnica de empresas que buscam parceiros internacionais, subsidiárias que precisam apresentar projetos e relatórios às suas matrizes, bem como consultores e prestadores de serviço.
Da perfuração dos poços de petróleo à transmissão de energia entre países, existem milhares de ferramentas que viabilizam o trabalho com vocabulário técnico, isto é, palavras com significados específicos e aplicação em textos variados, os quais servem a orientações no manuseio de equipamentos, apresentações de projetos, pesquisas e desenvolvimento de tecnologias.
Setor voltado para traduções de softwares, sistemas e equipamentos de tecnologia.
Orçamento:
Av. Pres. Vargas, 435 sala 1506 e 1506A
Centro - Rio de janeiro - RJ | CEP: 20071-003
+55 (21) 2232-0230
abm@abmtraducao.com.br
+55 (21)96943-0752
jaine@abmtraducao.com.br